Moe Hurihuri – Restless Sleep

Watch the story of Te Ua Tōrikiriki (daughter of chief Nohorua) interpreted in sand, and hear her famous lament, ‘Moe Hurihuri’.

When abandoned by her husband, the English whaler Joseph Thoms, Te Ua stood atop the hill behind Pukerua Bay, broken-heartedly singing into the wind as his boat departed.

This is a 1962 performance of the lament by Paeroa Wineera (1882–1973), of the tribes Ngāti Raukawa/Huia and Ngāti Toa. At the time of recording, Paeroa was one of only two surviving players of kōauau (open-tube flute) who had been taught in the customary way.

Mātakitaki tēnei whakaari ā-one mō Te Ua Tōrikiriki (tamāhine a Nohorua) me tana waiata aroha, ‘Moe Hurihuri’.
I whakarērea e tōna tāne e Joseph Thoms (kaipatu wēra). I tū a Te Ua me tōna ngākau wāhi rua ki runga i te hiwi, ki Pukerua, ki reira waiatatia ai tana waiata aroha ki te hau, māna e kawe atu āna kupu, ōna roimata ki te kaipuke e kawe atu ana i tōna makau, e tere atu ana ki tai.

He mea hopu tēnei rekoata i te tau 1962, ko te kuia e waiata ana, ko Paeroa Wineera (1882–1973), nō Ngāti Raukawa, nō Ngāti Huia, nō Ngāti Toa Rangatira.

Moe hurihuri ai taku moe ki te whare;
I sleep restlessly in my house

 

Kei whea te tau i aropiri rā,
Where is my lover I clung to

 

I ngā rangi rā o te tuatahitanga?
In those early days of our courtship?

 

Ka haramai tēnei, ka tauwehe,
Now we have come to this, and you are gone.

 

He hanga hua noa te roimata i aku kamo;
Tears well up in my eyes,

 

nō te mea ia rā ka whāmamao.
because you are now far from me.

 

Horahia te titiro whakawaho
I look beyond

 

Ki Kārewa rā, au rerenga hipi
to Kārewa, to the pathways of the ships

 

Ki Poihākena, ka whakaaokapua
To Sydney, which into the mist

 

Te ripa tau ārai ki Ōropi,
Lies far off the edges of Europe,

 

Ki te makau rā e moea iho
To my lover who comes to me only in dreams.

 

E awhi reinga ana i raro rā.
He embraces me in spirit.

 

Ka hewa au e tēnei kei te ao … i
So real, I thought you were here in body.

 

We share this video as part of Matariki 2015 celebrations.
Matariki – more multimedia highlights

 

Ko te kaupapa o te kiriata i konei, he whakatairanga i a Matariki 2015.

 

Audio © Viking Sevenseas

Categorised as
Matariki
Tagged as